首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
起点中文网 > 历史 > 惊涛落日 > 第23章 关于我在异世界推广中文的事情

惊涛落日 第23章 关于我在异世界推广中文的事情

作者:康斯坦丁伯爵 分类:历史 更新时间:2025-11-03 13:16:55 来源:笔趣岛

第(1/3)页

王义说“无双”和“天下无双”两个词的时候,都用的中文读音。

约翰福特竟然没有第一时间反应过来这是中文,而是茫然的看着王义。

王义知道这时候应该展示一下汉字的魅力,于是拿起摆在工作台上的铅笔,随便找了张纸,就着暗房里的红光灯写下了天下无双几个字。

写下天字的时候他想起来这个时代简化字还没普及,还好天下无双前俩字本来就不用简化,到无字的时候王义迟疑了一下,才写出了繁体字的“無”,到双字的时候他迟疑了更长时间,凭着记忆终于蒙出来了“雙”。

其实倒不是王义对传统文化了解不精,主要他是个21世纪来客,日常生活中已经不需要写自己名字之外的汉字了,突然让他写“無雙”确实有点为难他了。

还好没有让他写“忧郁的乌龟”。

约翰福特看到王义写下的字,大惊:“你居然要我们在宣传片里加上扶桑文?”

王义下意识的提高音量:“怎么说话呢?这是汉字!试问现在谁被扶桑帝国欺负得最惨?赛里斯!所以我们要用赛里斯名字来命名奥班农!而且你不觉得这些汉字,相当的美妙吗?”

约翰福特盯着王义写的俩字看了几秒:“是的,他们……有种奇妙的魔力,非常吸引眼球。而且就算被误会是扶桑帝国的文字也没问题,因为你用扶桑帝国的名言嘲讽他们的事情已经传开了。”

约翰福特又想了几秒,咧嘴笑出声:“对!就用这个!你不能光复刻迈考色的墨镜和烟斗,你要有他学不了的东西!

“你除了这几个汉字还会写别的汉字吗?”

好家伙,刚刚王义的迟疑,被当做不熟悉汉字的证据。

也就是说以后就算王义没反应过来写了简体字,也可以用“我白头鹰没学过”来混过去。

从来没觉得自己这个倒数第一的名头这么好用。

约翰福特当然猜不透王义怎么想的,把沉默理解成了另外的意思,此时焦急的催促道:“说啊,到底会不会?”

王义严肃的回答:“A little.”

约翰福特摇头:“没事,我给你找个赛里斯语老师,让他尽快教会你。我有个朋友,他是什么拿棍子的,那个职位我没搞懂什么意思,如果只是介绍一个赛里斯语老师,他应该能搞定。”

拿棍子的?

在唐人街?

他妈的这不会说的是当地堂口的红棍吧?

王义联想到尼布莱克的海尔森中校去请妈祖,结果请回来了关帝圣君,合着这是个伏笔,都能串上?

约翰福特没继续看着王义,而是从他手里拿过写了汉字的纸片,开始琢磨怎么把它加进影片:“我觉得这个可以当标题,利用它会被人误会是扶桑文字这点,把观众的目光吸引住!

“标题出来之后,马上进火爆的战斗场面,观众就不会去纠结标题啥意思了。等片子播到一半了,激烈的战斗场面展示得差不多,我们再进解说词,解释标题的意思,配合你指挥的镜头。

“对,就这样。我们还要补拍一些画面,等回到翡翠港再说,我要给你们弄一个匾,放在你的舰长室里。”

王义听到这里,不由得想起之前看到的赛里斯侨民会展示的横幅:“关帝香火佑勇士,妈祖明灯照归途!”

第(1/3)页

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报